哪些單詞是主格
人稱代詞里的:主格放在句首做主語和表語,賓格放在句末或句中做動詞和介詞的賓語.
打個比方,主人邀請賓客,主格就像主人,賓格就像賓客。主格在動詞前面,賓格在動詞或介詞后面。
英語中的人稱代詞(Personal Pronouns)有主格、賓格和之分,如:
I, me, my ; he, him, his ; they, them,their等。
顧名思義,主格(The nominative case)用作主語,賓格(The objective case)用作賓語,所有格(The possessive case)則表示所有之物。
在實際運用中,主格和賓格代詞有時會混淆。下面是常見的問題:
⒈在復合結構里,人稱代詞的主格和賓格在單獨使用時,沒有問題,如很少人會犯下這樣的錯誤:
*(1)Wilcox spoke to I.
*(2)Her knew what had happened.
但在復合結構中,錯誤就難免了,如:
*(3)Wilcox spoke to my friend and I.
*(4)He and her knew what had happened.
*(5)This is between you and he.
這種錯誤是可避免的。第一,在有介詞的復合結構中,特別要注意,第二個人稱代詞,必須用賓語,如:for you and me和 between Maria and him。第二,試把復合結構中的另一部分暫時用括號圍起來,那么該用的格就容易辨別了,如:
(6)This message is for (My father and) I or me.
(7)(Marry and) he or him went downtown together.
顯然的,(5)里的代詞是賓格的me, (6)里的代詞是主格的he。
⒉在比較結構里,連接詞as或than后面,按理用主格式,但在口語中,人們常用賓格形式,學美式英語者,更是如此:
(8)a. You did as well as she.
b. You did as well as her.
(9)a. I am older than he.
b. I am older than him.
(a)和(b)兩種說法,都可接受。但如果as和than后頭分句的主語和詞動都要完整出現的話,這時的人稱代詞,就必須是主格,如下:
(10)You did as well as she did.
(11)I am older than he is .
此外,還有一點要注意,就是as和than后面雖然在語法上用主格好,用賓格也可,但是有時意思會有所不同。試比較(a)和(b):
(12)a. Jason praised Maria more highly than I.
b. Jason praised Maria more highly than me.
(12)a和b都被接受,但(12)a等于(13)a,而(12)b等于(13)B:
(13)a. Jason praised Maria more highly than I did (= I praised Maria).
b. Jason praised Maria more highly than he praised me.
顯然,這兩句的深層意思大有差別。遇到這種情形,為了避免誤解,不妨根據要表達的意思用完整的句式表達出來。換句話說,必要的話,要用(13)這句子。
不然,把(13)a變成(14), (13)b變成(15)也可:
(14)I did not praise Maria as highly as Jason did.
(15)Jason did not praise me as highly as he praised Maria.
格 是一個語法詞,是名詞的一種屬性...在英語名詞中已經不存在了..(英語有經過演變的所有格)
現在英語的賓格 只存在于 人稱代詞 中
I --- me
you --- you
we --- us
he --- him
she --- her
it --- it
they --- them
用法跟中文類似 主語用主格 賓語/介詞賓語 用賓格
有些女星為什么總也捧不紅?
就算微博對罵,故意走光,包下半個城市的廣告牌,雇三卡車槍手寫軟文,參加國際導演一線制作,有些女星終究還是不紅。不知他們會不會偷偷問自己,這到底是為什么?
爛得平庸
當然女藝人不一定非要是奧黛麗·赫本才能紅。如今這個注意力才是第一生產力的年代里,只要能激發大家的注意力:好名壞名都算數。可惜太多人連壞名都出不起,拙劣的演技唱功還引不起眾怒。觀眾罵都懶得罵,未嘗不是一種悲哀。
炒作過度
XXX校花,XXX第一美女,XXX宅男女神,開門透視擠奶,關門拍私緋聞,拍個片兒恨不得跟劇組師傅都傳個八卦,第一次看個新鮮第二十次就煩的要死,地球人已經厭煩炒作了。
名頭不響
大眾名字是沒有出路的。如果LADYGAGA用原名史蒂芬妮來打天下,那不過是一個普通鄉村歌手。名字直接決定了大眾能不能記住你,對你形象的期待,要朗朗上口,ABB型(GAGA,冰冰等)是個安全可靠的選擇。
字正腔圓
那些捧不紅的姑娘們,你們的普通話說的太清楚了。明星是要有遐想空間的,說著普通話的明星們似乎只能讓我們聯想到柴米油鹽。更何況有些地區方言是自帶搞笑屬性的,練就港臺腔夾雜英文詞才是國際范兒的出路。
千人一面
把臉整成一樣的誰認的出來啊。不幸的面孔各有各的災難,美麗的面孔卻總是相同的。在偉大的整容技術普及后,這些美麗的面孔越來越像。工業量產和高級定制的差別,就是前者都大同小異,后者每件都是限量獨特設計。
實力不濟
沒有啥拿的出手的。《公民凱恩》中富可敵國的報業大亨致力于把自己的小老婆捧成歌唱明星。但他女人的唱功實在太差,包下劇院壟斷媒體造勢只是讓自己成為笑柄。如今,這個故事的現代版一次又一次的上演。
